Technical Translations, Software Localizaion
Reliable, precise translation and localization services with deep cultural understanding of target markets. Helping you enter foreign markets with confidence.
Complex, specialized translations, technical translations, technical translation services, industry-specific translations, translation of technical documentation, translation of technical manuals, user manual translation, operators manual translation, instructional manual translation, RFP translation, help file translation, software localization, UI translation, software translation, software user agreement translation, educational manual translation, presentation translation, professional translation services, translation company, translation agaency, translation services, translation provider, English to French translation, English to Québécois, English to Quebecois, Quebecois translation, English to Quebec French, Quebec French translation, French Canadian translations, English to French Canadian translations, Chinese translation, English to Chinese translation, English to Spanish translations, Spanish translations, Russian translations, English to Russian translations, Ukrainian translations, English to Ukrainian translations, Spanish translations, English to Spanish translations, Latin American Spanish translations, English to German translations, German translations, Italian translations English to Italian translations, Arabic translations English to Arabic translations, Portuguese translations, English to Portuguese translations, translation of marketing materials, eLearning translaions, translations of tecnhical descriptions, translation of technical text, technical text translation, technical description translation, multilingual translation company, multilingual tranlation agency, multilingual translation provider, multilingual translations, engineering translations, IT translations, telecom translations, software translation projects, Telecommunications translation.

headquarters
Recommended Providers
Focus
Portfolio
JSI Telecom, Copperleaf Technologies, Noram Engineering, DSS Group of Companies, Uplift, Agronomix Software, CHFCA, Agility Logistics, VI Technology, TS Manufacturing, Coast Capital Savings, Sandman Hotel Group, Telenav, Kwantlen Polytechnic University, SustaiNet Software, University of British Columbia, ThoughtExchange, Paperless Pay Corporation, Vancouver General Hospital, CIBC, Scotia Bank of Canada, Core Safe Core Trays, Dyna Energetics, Maxident Software, Claro Solutions, Solarsoft, McMaster University, Ionomr Innovation, CMC Microsystems, Autism Nova Scotia, Forward Vision Games, CCRW, Bang Albino Communications, BGC Ottawa, Mothers Matter Centre, Dassault Systèmes GEOVIA, Loop Energy

eLearning Translations/ eLearning Localization
Full eLearning localizaton for complex eLearning systems.
We localize contect into most of world's major languages by our native translators who are subject matter experts with profound cultural awareness of your target market.
We work with your platform and have our trusted framwork in place to address all the challenges of eLearning localization from day one.

Technical Documentation Translation
Translation of highly technical documentation from English into Canadian French, post-translation formatting, desctop publishing, image text extraction, image localization

Software Localization
We at Art One Translations are helping businesses localize their software for smooth transition to new foreign markets. In our translations we make sure to speak the language and dialect of your audience to insure the best possible customer experience with your software.
Professional software localization, UI translaiton, help file translation, translation of supporting documentation inclduding technical manuals, help files, use manuals, operations manual, instructional manuals.
Our multilingual team of language experts is ready to help you with your software localization projects.
Read the Copperleaf Case Study to learn how we help the company localize their software for multiple markets empowering Copperleaf's International Business Development:
https://www.artonetranslations.com/translation-service/

Translation of Training Materials for Non-Profit
We've been translating training materials for the Mothers Matter Centre to help newcomers to Canada better prepare their children for the Canadian Education System.

Technical Translations
High quality technical translations performed by subject matter experts translating into their mother tongue and living in the country of their language.
With our proven three-step TEP (Translation, Editing, Proofing) QA Process, latest CAT (Computer Assisted Translation) tools and terminology management systems, we guarantee the most accurate technical translations that read naturally and accurately deliver the message to intended audience.
Learn how we help JSI Telecom with all their ongoing translation, software localizaiton, eLearning localization for multiple markets, and how we give them the confidence of taking on more complex challenges. Read the case study: https://www.artonetranslations.com/jsi-case-study/

Technical Translations for Technology Company
On-going technical translations from French into Canadian French for CMC Technologies, including corporate reports and highly technical documents.
Below are the links to some of our translations that are publicly available.
16.00
Normal
0
false
false
false
EN-CA
ZH-CN
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
Strategic Plan (EN) | Plan stratégique (FR)
Annual Report 2020-2021 (EN) | Rapport annuel 2020-2021 (FR)
Spotlight on Microelectronics (EN) | Pleins feux sur la microélectronique (FR)
LAB : Aerotech ARMS200 Single Axis Rotary Motion Simulator (EN) | Simulateur de mouvement rotatif sur un seul axe ARMS200 d’Aerotech (FR)
News : Message from the President and CEO… (EN) | Message du président et chef de la direction … (FR)

Localization of Interactive Math Games
We helped Forward Vision Games to localize their innovative interactive math games for school children to make learning math fun and engaging.

eLearning Localization, Training Translation
16.00
Normal
0
false
false
false
EN-CA
ZH-CN
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Trebuchet MS",sans-serif;
color:#2F5496;
mso-themecolor:accent1;
mso-themeshade:191;
mso-font-kerning:1.0pt;
mso-ligatures:standardcontextual;}
We collaborated with Autism Nova Scotia on the localization of their training materials and eLearning courses for the autistic community of Nova Scotia.
- eLearning localization into French (Canada)
- Translation of training materials
- Curriculum translatin
To learn more about our collaboration with non-profits and our involvement with good cause projects
https://www.artonetranslations.com/translation-for-a-good-cause/

OnGoing Software Localization for Crowdsourcing
Our team provides ongoing software localization for French (Canada) and Spanish (Latin America) for crowd-sourcing software.
- Translation of user interface (UI)
- Translation of software supporting documentation
- Software localization
To learn how we help ThoughtExchange to localize their software, read the case study:https://www.artonetranslations.com/software-localization/software-localization-service/

Multilingual Software Localization, UI Translation
We've been collaborating with Recollective on their software localization for multiple markets.
- Software Localization
- UI localization
- Strings translation
Read the Case Study to learn how Art One helps Recollective to win significant new business on an ongoing basis: https://www.artonetranslations.com/software-localization/software-localization-solution/

Translation of COVID-related Research Materials
We've translated COVID-related research materials into 23 languages, including three Indigenous languages, to help the multilingual population of Canada make an informed decision on COVID vaccine.
Reviews
the project
Translation Services for Nonprofit Organization
"They always delivered when they said they would and were up front if they couldn't meet our deadline."
the reviewer
the review
The client submitted this review online.
Please describe your company and position.
I am the Executive Assistant of CMC Microsystems
Describe what your company does in a single sentence.
CMC Microsystems is a not-for-profit organization accelerating research and innovation in advanced technologies.
What specific goals or objectives did you hire Art One Translations to accomplish?
- High quality translations, including technical content
- Quick turnaround times
- Competitive rates
How did you find Art One Translations?
Online Search
Why did you select Art One Translations over others?
Good value for cost
Describe the scope of work in detail. Please include a summary of key deliverables.
The majority of the translation has been from English to French with a lot of technical content. Key deliverables include: Annual Reports; Strategic Plans; Operating Plans; Product Catalogues; News releases; Success Stories; Web page content (technical).
What were the measurable outcomes from the project that demonstrate progress or success?
- Accuracy
- High quality
- Response time
Describe their project management. Did they deliver items on time? How did they respond to your needs?
They are responsive to requests with good turnaround times
What was your primary form of communication with Art One Translations?
Email or Messaging App
What did you find most impressive or unique about this company?
The superior quality and accuracy of their translation.
Are there any areas for improvement or something Art One Translations could have done differently?
In very few cases, a faster turnabout time would have been helpful, but given the volume of the project, it was understandable.
the project
Translation Services for University
"The quality of their translations is excellent."
the reviewer
the review
The client submitted this review online.
Introduce your business and what you do there.
Research coordinator at a university.
What challenge were you trying to address with the vendor?
Translate scientific/medical content for infographic into 24 languages for public distribution.
What was the scope of their involvement?
ArtOne translated scientific/medical content for infographic into 24 languages.
What is the team composition?
Faculty and research staff in the Department of Obstetrics and Gynecology at McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada.
How did you come to work with the vendor?
Word of mouth, reputation of ArtOne Translation vendor.
What is the status of this engagement?
Currently ongoing engagement.
What evidence can you share that demonstrates the impact of the engagement?
ArtOne has provided requested translations into various language on time, on budget, reviewed independently for translation accuracy, and confirmed accurate.
How did the vendor perform from a project management standpoint?
Excellent project management and communication with client.
What did you find most impressive about them?
Fast translation turnaround. Also, the quality of their translations is excellent.
Are there any areas they could improve?
No – all business interactions with ArtOne Translations have been excellent – no areas for improvement suggested.
the project
Document Translation for Marine Equipment Distributor
"They are wonderful to work with — they provide professional products and a fast turnaround."
the reviewer
the review
The client submitted this review online.
Please describe your company and your position there.
DSS Marine Incorporated is an Atlantic Canadian Company involved in the business of importation, distribution and service of marine, environmental response and military equipment and supplies throughout Canada. My role at DSS Marine is the HSEQ Manager and in addition I manage some of our outside contracts.
For what projects/services did your company hire Art One Translations?
We have hired them on a number of occasions to translate documents. They have been wonderful to work with- great communication, professional translation and fast turnaround times.
How did you select this vendor?
They were recommended by a coworker who has previously used their services.
Describe the project in detail and what their cost structure looked like.
All projects I have used them for consisted of translated large documents and drawings from English to French. They provide a quote in a timely manner and have always completed the project in the time frame agreed upon. Their quotes have been by total words and rate per hour.
How would you describe/assess the quality of their work?
They have always provided quality work in a timely matter.
What impressed you about their services?
They are wonderful to work with — they provide professional products and a fast turnaround.
Are there any areas for improvement?
None that I have noted.
Art One Translations delivered accurate and high-quality translation work. They are responsive to requests with good turnaround times. Although their turnaround time could have been faster, the quality and accuracy of their work are impressive.